There are two ways to express a desire or wish. When what one desires requires a noun (I want a car, I want money etc.) "hoshii (to want)" is used. The object of the verb (for example, a car) is marked with the particle "ga", not "o". Here is the basic structure.
(Someone) wa (something) ga hoshii desu.
When what one wants involves action (I want to go, I want to eat etc.), the stem of the verb + "~ tai (~たい)" is used.
In informal situations, "~ desu (~です)" can be omitted.
Since "~tai" expresses a very personal feeling, it is usually used only for the first person, and in a question for the second person. When describing a third person's desire, "hoshigatte imasu (欲しがっています)" or the stem of the verb + "~ tagatte imasu (~たがっています)" are used.
Please note that the object of "hoshii (ほしい)" is marked with the particle "ga (が)," while the object of "hoshigatte imasu (欲しがっています)" is marked with the particle "o (を)." The "~ tai (~たい)" expression is not normally used when asking about the desire of one's superior.
"Hoshii" is also used to express a desire to have someone do something for him or her. The structure will be "~te (verb te-form) hoshii", and "someone" is marked by the particle "ni". Here are some examples.
The same idea can also be expressed by "~ te moraitai".
This pattern can be used when stating one's desire for someone of a higher status to do something. In this case, "itadaku" which is the humble version of "morau" is used.
Although in English, expressions like "do you want to~" and "don't you want to~" are informal invitations, Japanese questions with "~tai" can't be used to express an invitation when politeness is required. For example, "Watashi to isshoni eiga ni ikitai desu ka" is a straightforward question, asking if one wants to go to a movie with the speaker. It is not meant to be an invitation. To express an invitation, negative questions are used.
No comments:
Post a Comment